نکاتی در زمینه مدیریت بین فرهنگی و ارتباطات برای کسانی که به خارج از کشور سفر می کنند
در این دنیای جهانی شده، سفر به خارج از کشور برای انجام وظایف کاری و جلسات رسمی برای بسیاری از متخصصان عادی شده است. این بدان معناست که این متخصصان باید نسبت به فرهنگ های مختلف و آداب و رسوم کشورهایی که به آن سفر می کنند حساس باشند. این امر همچنین مستلزم درک بیشتر تفاوتهای فرهنگی و رویکردی است که در آن متخصصان میتوانند با میزبانان خود در کشوری که به آن سفر میکنند به راحتی و بدون ایجاد مشکل برای شرکتها یا میزبانهایشان، معاشرت کنند.
به عنوان مثال، بسیاری از آسیاییهایی که به غرب سفر میکنند باید درک کنند که جلسات تجاری در ایالات متحده و بریتانیا نشاندهنده امور رسمی با برنامهها و صورتجلسههای تعیینشده با انحراف کم یا بدون انحراف از زمانبندی توافق شده است. از سوی دیگر، غربیهایی که به آسیا و بهویژه چین سفر میکنند، معمولاً از ماهیت آزادانه جلسات و ماهیت نسبتاً همهجانبه بحثها شگفتزده میشوند که همچنین قرار است جلسه اشتراکگذاری دانش باشد که در آن چینیها سعی میکنند اطلاعاتی را در مورد چگونگی استخراج اطلاعات کسب کنند. شرکت های غربی فعالیت می کنند. طبیعتاً این اختلافات منجر به ایجاد اختلافات بین طرفین می شود و به همین دلیل است که غربی ها در سفر به آسیا و آسیایی هایی که به غرب سفر می کنند باید نسبت به تفاوت های فرهنگ و زمینه حساس شوند.
جنبه دیگر این امر را می توان در نگرش به زنان و اقلیت ها یافت. در ایالات متحده و بریتانیا، می توان انتظار داشت که حرفه ای ها از نظر سیاسی در گفتار و کردار خود در مورد زنان و اقلیت ها درست عمل کنند. این بدان معنی است که همه سعی می کنند از نژادپرستی آشکار و پنهان و تبعیض جنسیتی جدای از بحث برانگیز بودن تا آنجا که به سایر موضوعات مربوط می شود، اجتناب کنند. برعکس، آسیاییها تمایل دارند نظرات و نگرشهای خود را ابراز کنند و به معنای واقعی کلمه دیدگاههای خود را در آستین میپوشند، که منجر به لحظات ناخوشایندی برای غربیها در آسیا و آسیاییها در غرب میشود.
علاوه بر این، در غرب با زنان به عنوان یکسان رفتار می شود، جلسات معمولاً به شیوه ای رسمی و ساختار یافته برگزار می شود و از هرگونه گفتگوی نژادپرستانه و مرتبط با جنسیت پرهیز می شود. جدای از این، به ویژه غربیهایی که به آسیا و هند سفر میکنند، معمولاً از دیدن همه کارمندان زن که در هنگام ناهار رسمی و در برخی موارد جدا از مردان کنار هم نشستهاند و کم و یا اصلاً اختلاط بین دو گروه متعجب میشوند. البته این امر به این معنا نیست که این یک هنجار است، اما در بسیاری از موارد این اتفاق منجر به حیرت و تعجب در میان غربی ها می شود. علاوه بر این، گفتگو با زنان کارمند غیررسمی نیست و معمولاً جدا از موانع زبانی طبیعی و تفاوتهای لهجهای که اصطکاک در ارتباطات میان فرهنگی را تشدید میکند، بسیار آرام است.
جنبه سوم اینکه چگونه متخصصانی که از کشورهای دیگر بازدید می کنند ممکن است به برخی آموزش های پیش زمینه نیاز داشته باشند، مربوط به نحوه رعایت قوانین و مقررات در کشورهایی است که آنها بازدید می کنند. به عنوان مثال، بسیاری از آسیاییهایی که به غرب سفر میکنند معمولاً در مورد نقض قانون حتی در موارد جزئی مانند سرعت غیرمجاز یا مشروبات الکلی و رانندگی و همچنین نشان دادن هویت برای اثبات سن در هنگام خرید الکل یا دخانیات هشدار داده میشوند. علاوه بر این، به آنها توصیه می شود حتی برای مسافرت های کوتاه بیمه پزشکی داشته باشند زیرا بدون بیمه، درمان در بیمارستان های ایالات متحده دشوار است. حتی خرید داروها معمولاً محدود به اقلام بدون نسخه است و نه داروهای تجویزی که نیاز به دخالت پزشک دارند. از سوی دیگر، همه این جنبه ها در کشورهای آسیایی جزئی تلقی می شوند و از این رو،
در نهایت، اگرچه ما به چند مورد از موارد رایج تفاوتهای فرهنگی پرداختهایم، اما توجه به این نکته مهم است که بهترین رویکردی که هر کسی چه از غرب به شرق و چه بالعکس سفر میکند باید به خاطر بسپارد این است که مردم کشور با بازدیدکنندگان باید بر اساس نحوه برخورد با بازدیدکننده رفتار شود و از این رو، حساسیت و رویکردهای انسانگرایانه به همه در این فرآیند کمک میکند.
بدون نظر